Derniers tests et previews
TEST Dead as Disco : un beat’em up rythmique qui fait déjà vibrer la piste
TEST Puzzle Bobble Everybubble! : toujours aussi addictif, mais...
TEST Teenage Mutant Ninja Turtles Empire City, les Tortues Ninja tiennent enfin leur vrai jeu VR
TEST Invincible VS : un jeu de combat brutal qui frappe fort ?
Dernières actualités
Teburu Direct 2026 : Le jeu de société connecté cherche à passer la seconde
Razer Huntsman V3 TKL 8KHz, un nouveau clavier eSport est disponible
Battlefield 6 Saison 3 : les cartes cultes reviennent avec Train vers Golmud et Bazar du Caire
Directive 8020 lance la Saison 2 de The Dark Pictures, l’horreur spatiale s’invite sur PS5, Xbox Series et PC
patch traduction
Si au moins il laisser unmoyen légal d'avoir un patch de traduction j'aurais fermer ma ... mais la ces n'importe quoi le jeux et sortie en europe on veut le realase euro avec les voix française
L'univers est en effet 1000 fois plus développé que dans les spin-off (normal vu que ce ne sont que des jeux de combats ... enfin presque >__<)
Merci ^^
Si tu cherches un patch de traduction préviens-moi il me semble qu'il y'en a un ou deux qui sont pas très connus
Je pense, et il le disent eux-mêmes, qu'il faudra être patients avoir de le voir. Je crois que si ils ne le sortent pas avant d'avoir fini c'est pour être sûr d'aller jusqu'au bout et ne pas risquer d'abandonner en plein milieu... Après je ne sais pas si ils recrutent des membres :p
Vivement que l'équipe le publie.
en cours de développement
Le jeu Digimon Re:Digitize, premier jeu de la célèbre série à sortir sur PSP a été lancé au Japon le 19 juillet dernier. Malgré la forte demande des joueurs européens et américains le jeu n'a pas connu de localisation et ne semble pas en connaître une un jour, aucune déclaration n'ayant été faite dans ce sens.
Une telle décision étant malheureuse, grotesque et impensable, une équipe de traducteurs s'est créée pour pouvoir rendre ce jeu accessible aux milliers de fans déçus et frustrés de ne pas pouvoir profiter pleinement du jeu de Namco Bandai.
Ça donne envie d'y jouer hein ^^
L'équipe affiche une ambition de très haut niveau: faire une traduction à 100% du jeu!
Ce qui semble déjà être en bonne voie au vu des avancées de ces derniers mois; il ne reste, entre autres petites choses "que" l'histoire et les dialogues des PNJ à traduire.
Voici le log récapitulant l'état du projet:
Textes:
Images:
Scénario:
Dialogues PNJ:
Screens (attention, peut contenir des spoilers):
Les textes sont suffisants pour jouer au jeu mais sans comprendre l'histoire.
Vidéo:
Equipe de traducteurs:
Equipe de programmeurs:
Editeur:
Graphiste:
Patch:
Ceci sera une traduction à 100%, l'équipe de traduction ne souhaite publier aucun patch partiel.
Topic officiel et source:
http://gbatemp.net/threads/digimon-worl ... on.331385/